興味シンシン

興味津津または深深なnekoatama’s blog

「大唐流々」という中国ドラマ

先週は「大唐流々」という中国ドラマを見ていた

楽しみて淫せず

悲しみて傷(やぶ)らず

歓楽に溺れず

‥というセリフがあったが、これは・・「論語」でした。

子曰わく、関雎は楽しみて淫せず、哀しみて傷らず。
子曰、関雎楽而不淫、哀而不傷。

「論語」八佾第三20

そう、

男性主人公(シュー・カイ)の役柄が、物語冒頭では「ドラ息子」=淫する人?で、

そう、皆さん同様がっくり・・
たぶんに、傑作

瓔珞

の役のロマンチックなイメージを壊していたと思う。
女性主人公と出会って、変身し、ヒーロ―になるから、まぁよいかしらん?
話の大本は、これまでの作品をなぞってる感じで、最後の皇帝人選はこうなるだろうと思いましたが、
皇帝の人物像(泣いて馬謖を斬るんだろう)や、
悪人の人間性(悪い奴なんだけど、純情あり)、周辺のカップルの妙など、
話の展開はかなり惹きこませるものがあった。

また、

人にあって、獣にないもの

(4つの心)

羞悪(しゅうお)の心
辞譲の心
是非の心
惻隠の心

・・だそうだが、 

惻隠之心、仁之端也。
羞悪之心、義之端也。
辞譲之心、礼之端也。
是非之心、智之端也。

『孟子(―公孫丑・上』

これも、この部分の四字熟語って、見たことあります、程度ですが、

楽しみで見る中国ドラマに、

中国古典や四字熟語辞典の語句が出てくるのは、わたしとしては、
更に知的な楽しみでもあって、ヨシなのでした・・

 

原題の「骊歌行」だが
は黒馬、二頭立て馬車(漢検1級配当漢字 読みは「リ」または「レイ」)

 

「○歌行」は中国ドラマのタイトルによくある・・

それについても、こちらの方(下記)がかいておられるし。

ドラマについても、深堀している方がおられるし、
「以下引用!」で終わるが(笑)

www.cinemart.co.jp

kokontouzai.org

 

私が見たドラマとして、

徐凱シュー・カイの作品では二作目くらいか 。
(記憶になかった小品もあり)
2018 瓔珞(エイラク)

2021 本作(撮影は2019)
期待は「尚食」

李一桐 リー・イートンの作品だが、
「慶余年」の李沁 リー・チンと混同していたっぽく。(;'∀')
見た作品は途中リタイアで、あまり好きでなかったようだ・・・

「海棠が色付く頃に」とか。

ルオ・ジンの共演作「鶴唳華亭」というのも、いまいち見る気力がわかないが、

・・この語は、四字熟語辞典にあり。
期待の新作は「蒼蘭訣」でしょうか?
中国ドラマで好きなのはラブコメ時代劇?
中国ドラマは長いので、次は何を見ようかというのが問題だ。